Vertigo

This title was previously available on NetGalley and is now archived.
Buy on Amazon Buy on BN.com Buy on Bookshop.org
*This page contains affiliate links, so we may earn a small commission when you make a purchase through links on our site at no additional cost to you.
Send NetGalley books directly to your Kindle or Kindle app

1
To read on a Kindle or Kindle app, please add kindle@netgalley.com as an approved email address to receive files in your Amazon account. Click here for step-by-step instructions.
2
Also find your Kindle email address within your Amazon account, and enter it here.
Pub Date Sep 15 2015 | Archive Date Aug 11 2015
Pushkin Press | Pushkin Vertigo

Description

The original breath-taking psychological thriller behind Hitchcock’s legendary film—the story of a man tormented by his search for the truth, and ultimately destroyed by a terrible secret

It could have happened to any of us, but it happened to a man named Flavieres. His days as a detective were over, and everyone knew he had his reasons. But when an old friend appeared out of nowhere with concerns about his withdrawn and mysterious wife, Flavieres didn't have the heart to refuse. Soon, he would be scouring the streets of Paris in search of an answer—in search of a girl who belonged to no one, not even to herself. Intrigue would be replaced by obsession, and dreams replaced by nightmares. 

This is the story of a desperate man. A man who ended up compromising his own morality beyond all measure, while World War II raged outside his front door. A man tormented—and destroyed—by a dark, terrible secret.
The original breath-taking psychological thriller behind Hitchcock’s legendary film—the story of a man tormented by his search for the truth, and ultimately destroyed by a terrible secret

It could...

Available Editions

EDITION Other Format
ISBN 9781782270805
PRICE $13.95 (USD)

Average rating from 19 members


Featured Reviews

Thank you Net Galley. I had seen the film a long time ago and wanted to read the book. I enjoyed it. It is a fun read on its own. I do not want to compare the two works as they are different media. I enjoyed the book very much and strongly recommend it.

Was this review helpful?

I haven’t watched the movie adaptation by Hitchcock, so I loved being able to read this book without any kind of information beforehand. I must admit that I wasn’t sure about the book right until the end. On the one hand, I hated Flavières, and that fact made it really difficult for me to keep on reading. On the other hand, I really wanted to know what was going on with Madeleine! It was so frustrating! The ending was not surprising at all, but it was incredibly ironic, and for that, I give the book five stars. As for the translation itself, I thought it was a bit odd that the translator had left some phrases and sentences in their original French. While I understand his/her decisions, I’d prefer to have some footnotes explaining their meaning.

Was this review helpful?

Everything was the colour of the past, the colour of memory. What feast of the dead had he come here to celebrate?”

Regular readers know that I’m fascinated by the film-book connection, so it was a matter of time before I read Vertigo, a novel written by Pierre Boileau and Thomas Narcejac. This title is one of the first, appropriately, to be released in the new Pushkin Vertigo line, and this is exciting news for those of us who enjoy intelligent crime novels.

Vertigo (French title: D’Entre Les Morts) begins in 1940. War is in the background–taking place somewhere else off stage, and curiously the novel’s action takes a parallel thread to the war.

The novel opens in the office of former detective, now lawyer, Roger Flavières, who is talking to Paul Gévigne, a man he knew fifteen years earlier “at the Faculté de Droit.” Flavières didn’t like Gévigne then, and he likes him even less now. Gévigne has grown plump and bald, yet he’s clearly affluent whereas the last fifteen years haven’t been kind to Flavières. Flavières is extremely thin and he carries an air of anxiety following a tragic accident in which his partner on the police force was killed. He blames himself for the incident which was rooted in … vertigo.

Gévigne’s air of bonhomie seems a little forced, but then he reveals that he’s worried about his wife, Madeleine. After four years of marriage, she’s become withdrawn. There are also some unexplained absences and other times when Gévigne has discovered that she wanders to strange destinations–almost as though she’s in a trance. Flavières wonders if this can be explained by worry or illness, but Gévigne dismisses these arguments and insists that something strange is going on. He claims she’s become “someone else”

At first I too thought there was something at the back of her mind troubling her–some unreasoning fear provoked by the war, for instance. She would suddenly relapse, into silence and hardly hear what was said to her. Or she would stare at something–and I can’t tell you what a queer impression it made. I know this sounds absurd, but it was as though she was seeing things invisible to the rest of us… Then, when she came back to her normal self, she would have a slightly bewildered expression on her face, as though it took her a little time to recognize her surroundings, and even her own husband…

Gévigne isn’t convinced that his wife is mentally ill, but he’s concerned that she’s become obsessed with a dead ancestor– a woman who committed suicide. He persuades Flavières to follow his wife and report back what he sees….

Since Flavières doesn’t like Gévigne and certainly doesn’t consider himself a friend, he’s initially reluctant to become involved in Gévigne’s marital problems, but he agrees to watch the couple at the theatre, and once he sets eyes on Madeleine, he’s entranced.

Flavières couldn’t see her features clearly, but he had the impression she was pretty, with something a bit fragile about her. That might have been due to her abundant hair which seemed too heavy for her face. How could a man like Gévigne have procured a wife of such elegance and grace? How could she have put up with his advances?

Flavières, who’s always been a failure with women, decides that the delicate, fragile Madeleine must be repulsed and bored by her husband, and so from fascination, a growing obsession, and a sense of chivalry, he begins to follow Madeleine. Eventually Flavières has reason to question whether reincarnation is possible.

That’s as much of the plot as I’m going to discuss, and for those of us who’ve seen the film, well we more or less know what is going to happen next. The fact I’d seen the film version didn’t spoil the book in the slightest; this was still an intense, completely fascinating read. It’s been years since I saw the Hitchcock film, but the book is different enough that I only found one or two old screen shots running through my head. In the film, the role of Flavières is played by perennial screen hero James Stewart (John “Scottie” Ferguson) and Madeleine is played by Kim Novak. The book is a great deal more cynical, more nuanced and much darker. Plus Hitchcock’s film, which capitalizes, as it should on visuals, is set in America while the novel is set in WWII France. When the novel opens, Gévigne, an industrialist with new government contracts, refers to the impending “phony war” and everyone predicts it will be over quickly. The action in the novel parallels the build up to war, and the displacement due to the German takeover explains why some of the characters pick up their wrecked lives four years later.

Finally a note on the authors: There’s an afterword at the back of the book which explains the Boileau/Narcejac collaboration and how they “wanted to try and develop a new type of crime fiction.”

Boileau-Narcejac had one golden rule: the protagonist can never wake up from their nightmare.

That is certainly true in Vertigo, a compelling psychologically complex novel which explores the dark, shifting boundaries of fantasy and reality, and the way our minds fill the gaps in questionable narratives to suit the version we want–the version that feeds our desires and our egos. Vertigo is the story of the twisted obsession of one man who gets a second chance, and yet driven to the edge of madness by reality, can’t accept it as the gift it is.

Translated by Geoffrey Sainsbury

Was this review helpful?

From among the dead... 5 stars

As Paris waits uneasily for war to begin, Roger Flavières is approached by an old college friend, Gévigne, who puts an odd proposition to him. Gévigne is concerned about his wife, Madeleine. She has been lapsing into odd silences, almost trances, and seems bewildered when she comes out of them. Gévigne knows she's been going out during the afternoons but she says she hasn't – either she is lying, which Gévigne doesn't believe, or she has forgotten. Gévigne wants Flavières to follow her, partly to find out what she's doing and partly to make sure she is safe. Flavières assumes she is having an affair, but eventually agrees to Gévigne's request. But a few days later, Madeleine steps quietly into the river and Flavières has to rescue her – a meeting that leads to him developing a strange obsession for her, which he calls love.

This is, of course, the book on which the famous Hitchcock film is based, a film I have always admired more than enjoyed, partly because I'm not a huge fan of Kim Novak. The plot is very similar to the book, though Hitchcock has changed the emphasis to make more of the vertigo aspect. Apparently the book was originally called D'entre les morts (From Among the Dead), and this is a much more apt title. Flavières does suffer from vertigo and this was the cause of him being indirectly responsible for the death of his partner when he worked for the police, and also provides a crucial plot point later on in the book. But the focus of the book is much more on the breakdown of Flavières' hold on reality as he comes to believe that Madeleine has the ability to return, like Eurydice, from the dead.

The book is set in wartime, with the first section taking place in Paris just as the war is beginning and the second part four years later in Marseilles as it is heading towards its end. This gives a feeling of disruption and displacement which is entirely missing from the film, set as it is in peacetime America. It is impossible for Flavières to track Madeleine's past because records have been destroyed, and people are constantly on the move, both physically and socially, as black marketeers and weapons manufacturers grow wealthy and those who can, leave the parts of France most affected by war. Flavières failed the medical for the army, for reasons left deliberately rather vague, and feels he is despised by strangers who see an apparently fit man avoiding service.

Another major difference is that in the book Flavières is a loner – or, at least, alone. He appears to have no friends and gets no fulfilment from his job as a lawyer. In the film, Scottie Ferguson (the Flavières character) has a devoted friend in Midge Wood, and is an all-round decent chap, although guilt-ridden. Flavières is not a decent chap! He is a weak man, pitiable almost, whose obsession with Madeleine seems like an extension of an already unstable mental state rather than the cause of it. As the book progresses, he steadily disintegrates, and his behaviour becomes ever more disturbing and crueller towards Madeleine for not admitting to being who he thinks she is.

The book is very well written, and well translated for the most part, although with an annoying tendency to leave some phrases untranslated, such as names of paintings or institutions, meaning I had to resort to Google from time to time to catch a nuance that a translation would have made clear. Apparently, according to the notes in the book, Boileau and Narcejac wanted to create a new style of mystery, away from the standard fare of whodunnits and hard-boileds, putting the victim at the centre of the plot. Boileau was responsible for coming up with the plots while Narcejac created the characterisations. In my view, a partnership that worked brilliantly – the plot of this is fiendishly complex, and Flavières' character is a wonderful study of the effect of obsession on a weak mind. Overall I thought it was much darker than the film, mainly because Flavières may be a victim but there is no attempt to make him out as a good guy - an example of how to write an unlikeable character in such a way as to make him fascinating. The beginning is somewhat slow but I suspect that may be because I knew the plot from the film. As it begins to diverge in the second half I found it completely riveting as it drove inexorably towards its darkly satisfying ending.

Unusually for a Hitchcock film, I think the book actually delves more deeply into the psychology and makes it more credible. Hitchcock's decision to elevate the importance of the vertigo aspects somehow makes his Ferguson a less complex and intriguing character than Boileau-Narcejac's Flavières. And the ending of the book is much more satisfying than that of the film. For once, despite my abiding love for Mr Hitchcock, on this occasion the victory goes to the book!

NB This book was provided for review by the publisher, Pushkin Press.

Was this review helpful?

Being a huge Hitchock fan this book particularly intrigued, but even if you’ve never seen a single Hitchcock film in your life, VERTIGO is an engaging, fascinating, and frequently beautiful book. If you are also a fan of the film, then there is greater nuance here than the film, and plenty to conjecture about for the reader.

Set at the start of World War II, the central character of Flavières is troubled by many things, not just the need at one point to flee the war’s encroachment. He seems, on the face of it, a man who was destined to be obsessed with the wife of his friend. Her behaviour whilst mysterious, is mesmerising and her beauty in the eyes of Flavières incomparable. His obsession and the moral dilemmas presented to him by her husband’s insistence that he continue the friendship are understated, yet beautifully illustrated.

The reasons posited for her behaviour are unexpected and yet oddly believable, but nothing is ever that straight-forward and VERTIGO delivers some twists and turns and stings in the tail that make it end up sitting somewhere between a mystery and a morality play.

Beautifully translated with nary a bump to be detected in the language, VERTIGO is complicated, clever and another of those wonderful, one sitting reading experiences.

Was this review helpful?

Readers who liked this book also liked: