Desert

Poems

This title was previously available on NetGalley and is now archived.
Buy on Amazon Buy on BN.com Buy on Bookshop.org
*This page contains affiliate links, so we may earn a small commission when you make a purchase through links on our site at no additional cost to you.
Send NetGalley books directly to your Kindle or Kindle app

1
To read on a Kindle or Kindle app, please add kindle@netgalley.com as an approved email address to receive files in your Amazon account. Click here for step-by-step instructions.
2
Also find your Kindle email address within your Amazon account, and enter it here.
Pub Date Jul 10 2018 | Archive Date Jul 10 2018

Talking about this book? Use #Desert #NetGalley. More hashtag tips!


Description

The first collection of original poetry by the renowned nature writer and highly lauded translator of the Chinese classics.

Traveling today I
found a river
somewhere inside
me, wondered
 
how far it
wanders there
 
and how much
sky it
mirrors. All day
long, wind and desert


light, I
followed that river’s
distances . . . 
 
Weaving mind and landscape together in meditations on sky and wind, ridgeline and horizon, existence and self, Desert marks David Hinton’s first collection of original poetry in over a decade. Hinton’s poetic art has long shined brilliantly through his widely acclaimed Chinese translations—and here speaks for itself in his contemporary voice as he turns his attention to the transcendent landscape of the American West. Updating the philosophical insights of ancient China that Hinton has explored so deeply, these poems bring the wonder and ancient mystery of the desert landscape to light. Hinton demonstrated in The Wilds of Poetry how those ancient Chinese insights shaped the innovative American poetry of our time, and here he extends that tradition in poems that are spare and spacious, as vast and open as the desert itself.
The first collection of original poetry by the renowned nature writer and highly lauded translator of the Chinese classics.

Traveling today I
found a river
somewhere inside
me, wondered
 
how far it
...

Available Editions

EDITION Other Format
ISBN 9781611805932
PRICE $16.95 (USD)
PAGES 144

Average rating from 4 members


Featured Reviews

Desert: Poems by David Hinton is the translator's first collection of original poetry. Hinton is a writer and translator who has produced bodies of work exploring the weave of consciousness and landscape. His previous works are insights of ancient Chinese culture; and have primarily taken the form of translation, which he uses as a way to make contemporary poetry that operates outside the limitations of self-identity and the Western intellectual tradition.

Desert captures life and the universe in the desert landscape. To many, the desert is a lifeless void yet to others the desert is filled with wonder. The water that erodes the landscape in brief and sudden appearances goes unseen but leaves its marks everywhere. The mountains stand guard alone and appear older than time itself. There is also an emptiness that mimics the vast emptiness of space itself. The desert speaks volumes on life if one can only listen. Hinton takes his experience of the desert and puts it into words for those who have never been.

The desert represents many things to Hinton.  The mountains are ages of memory extending back millions of years. They also represent the loneliness of standing singularly in the vast desert.  The horizon extends forever.  It is a journey. 

It’s a long way
from me to

you, so much
light and space. I
set out

here, nothing much
to say, mostly curious
what might
happen along
the way.

The desert provides many things to the traveler.  It provides an examination of life and contemplation on how one's life was lived and, perhaps, a call to live life over again.  It is a place of peace where little is said and much is understood.  It is a microcosm of the entire cosmos.  We are small and it is vast beyond our comprehension; we are vulnerable to its environment.  We stand in awe of the sheer size and space of the desert.  Hinton transposes his knowledge of Chinese culture and gives it a Native American feel.  One can easily imagine standing in the Mojave. I have found myself there before in awe of the initial emptiness, then slowly seeing life, geology, and an ecosystem, something far greater than it first appears.  It almost like a child lying awake at night, staring at the heavens, and imagining the vastness of space.  One becomes absorbed into the environment and becomes a conscious part of it. 

A breathtaking collection of poetry.  Hinton adds to the feeling by breaking apart the sections by several pages of almost empty space.  The pages have a thin blurry line that is not uniform.  It leaves the reading wondering if he or she is looking at a vast horizon or the edge of the universe.  A remarkable collection of poetry.  One of the best new collections I have read.

Was this review helpful?

David Hinton is best known as a translator of classic Chinese poetry like Li Po. This collection, however, is his own original poetry. While clearing influenced by the poets he translates, he has own his voice. He explores the desert landscape as a meditation on the vast terrain of his thoughts and philosophies. I look forward to more of his original work.
http://thndrstd.tumblr.com/post/175302821601/desert-poems-by-david-hinton-my-rating-4-of-5

Was this review helpful?

Readers who liked this book also liked: